Cancioncilla del Primer Beso
By Federico Garcia Lorca
En la mañana verde,
quería ser corazón.
Corazón.
Y en la tarde madura
quería ser ruiseñor.
Ruiseñor.
(Alma, ponte color de naranja.
Alma, ponte color de amor)
En la mañana viva,
yo quería ser yo.
Corazón.
Y en la tarde caída
quería ser mi voz.
Ruiseñor.
¡Alma, ponte color naranja!
¡Alma, ponte color de amor!
Translation:
Ditty of first desire
In the green morning
I wanted to be a heart.
A heart.
And in the ripe evening
I wanted to be a nightingale.
A nightingale.
(Soul, turn orange-colored.
Soul, turn the color of love.)
In the vivid morning
I wanted to be myself.
A heart.
And at the evening's end
I wanted to be my voice.
A nightingale.
Soul, turn orange-colored.
Soul, turn the color of love.
Return to Spanish Love Poems